Este fin de semana, todos nosotros
fuimos a Barcelona para explorar y aprender más de la cultura española.
Me encantaron todos los sitios, pero durante este viaje me sentía un poco
incómoda en cuanto al idioma. Cada vez
que necesitaba hablar con una persona catalán, no podía decidir si debía hablar
en castellano o inglés. Cada vez que
hablé en español, la persona me parecía crítico, pero cuando elegí hablar en
inglés, la persona no sabía inglés. Todo
el tiempo, estaba eligiendo muy malo y me parecía que la gente pensaba que
fueron mejor porque saben catalán y yo no lo sabía.
A causa de todo esto, pensaba mucho en
el hecho que mucha gente en Cataluña quieren tener un estado
independiente. En mi opinión, es muy
evidente que la cultura de Barcelona es muy distinta que la de Madrid. Claro,
hemos aprendido mucho sobre las diferencias en nuestras clases, y las vi a
través del viaje en el idioma, en la comida, en el baile (la Sardana) y
simplemente en todo. Me parecía un país
diferente, aunque todavía no lo es, y creo que es una región bonita que tiene una
cultura muy interesante. Por eso, me da
pena que no podía sentir más cómoda en Barcelona. Todo el tiempo sentía peor y un poco inútil. Sobre todo, me interesa mucho todo de
Cataluña y Barcelona específicamente, tanto lo bueno como lo malo. Me interesa la cultura, la arquitectura, el
idioma y aún la actitud no muy positiva de la gente hacia nosotros en unas
situaciones. Fue una experiencia
reveladora y tengo muchas ganas de volver en unos años para ver el desarrollo
de dos cosas en particular: la Sagrada Familia (¡claro!) y la lucha por la
independencia.
-Catharine Kappauf
Catharine, ¡me sentía el mismo en Barcelona! Nunca sabía si debo hablar en castellano o inglés- si pudiera hablar catalán, hablaría en Barcelona todo el tiempo, con todas las personas, porque me parece que los habitantes de Cataluña prefieren su propia lenguaje sobre todas otras. Pero también, a veces, parece como los habitantes les gustan inglés más que castellano. En esta manera, estoy de acuerdo contigo en que la cultura de Cataluña y el resto de España, incluyendo Madrid, es tanto diferente para ser independiente. - Constance Deng
ResponderEliminar¡Yo también tenía experiencias así! Muchas veces cuando hablaba con gente allí ellos me respondieron en catalán o en ingles, no en castellano. Me cuesta mucho porque no puedo entender catalán muy bien pero también causaba que dudara mis talentos con el idioma. ¿Sentías lo mismo? Es muy frustrante. Estoy feliz que no estoy estudiando en Barcelona porque me parece que nunca habría tenido la oportunidad de mejorar mi español como he tenido aquí (pero es muy bien que visitaba porque me encanta muchas otras cosas allí, especialmente todas las cosas de Gaudí- ¡que guay!)
ResponderEliminarMelissa Burroughs
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarCatherine -
ResponderEliminarYo estaba muy confundido con el idioma también. Cuando ordené un té en castellano en Starbucks, el cajero se rió de mí. ¡Luego se burló de mí uso del castellano en Cataluña! Fue muy embarazoso. Además, me sentí como todos los barceloneses simplemente prefieren hablar en Inglés con mí que hablar castellano, que me pareció sorprendente. Y cuando yo estaba en la danza Sardana, un viejo me dijo en catalán que Cataluña debería ser independiente y que no hay nadie que habla castellano allí. Yo estaba confundida, pero realmente disfruté de mi viaje a Barcelona.
- Caroline Jacobs
yo no tuve estas experiencias. Pero, puedo entender cuán frustrante puede ser esto para ti. Y, lo que si me pareció frustrante es que cuando estaba esperando en el metro en Barcelona todos los anuncios, y la televisión del metro eran en Catalán. Si, podía entender la mayoría con bastante dificultad, pero me parecía interesante cuan determinados estan en demostrar sus diferencias del idioma.
ResponderEliminarComo vosotras, yo también experimenté problemas con la lengua en Barcelona. Cuando hablé en castellano y las personas me respondió en ingles, yo sentía un poco tonta. Pero, cuando hablé en ingles, muchas veces las personas no me entendieron. Viajando a Barcelona me hizo agradecer a estudiar en Madrid donde podemos aprender la lengua bien. Me parece que los madrileños son mucho más pacientes con las hablantes que no son nativos. Además, era muy desorientador para escuchar y ver tantos idiomas diferentes usados en Barcelona. Prefiero el uno idioma en Madrid.
ResponderEliminar-Stephanie Tsimis
Me sentía el mismo, Catharine. No sabia como hablar a un catalán—incluso cuando hablara en castellano, muchas veces la persona me respondí en ingles, como si decir “No puedes hablar español, idiota.” Me alegre que estudie en Madrid donde sé que debo hablar en castellano.
ResponderEliminarCatherine-
ResponderEliminarTuve problemas similares en Barcelona también, especialmente en los restaurantes. El primer día, fui a un restaurante catalán para probar comida nueva, pero el menú del día era en catalán y no en castellano, por eso no pude pedir los platos que quería. También, en otro restaurante, hablé en castellano, pero el mesero me respondió en inglés y yo sentí un poco estúpido. Por lo tanto, yo también experimenté el sentido de incómodo cuando estaba en Barcelona. Por fin, estaba alegre que estoy estudiando en Madrid porque podría aprender castellano todos los días, pero si estaba en Barcelona, probablemente hablaría en inglés y no aprendería ninguna palabra en catalán.
Vikas Kottamasu
Tenía problemas con la lengua en Barcelona también. Antes de la charla que recibimos sobre Barcelona y la lengua, pensaba que una personas que comprende Castellano podía comprender Catalan también. Pero, esto era totalmente falso. Sino que muchas de las raíces de las palabras en Catalan son similares a las en Español, era mas fácil hablar con personas en Ingles. Estoy con acuerdo de Charlie que, si he estudiado en Barcelona, no pudiera aprender mucho Castellano.
ResponderEliminarSachin Mitra